Petrol Station Chinese Vocbaulary and Phrases

In this lesson we’ll look at vocabulary and phrases you’ll need for filling up you car with petrol (or gas for those of us from North America).

Chinese Petrol Station Dialogue

Lets look at a a few short dialogues relating to needing to fill the car with petrol, filling up and paying. An explanation of each sentence can be found in the explandable breakdown below each line of the dialogue.

Running out of petrol

dechēméiyóule.
wǒ de chē méi yóu le.

I’m running out of petrol (gas).

de
wǒ de
my
By adding the possessive particle de (de) to “I” or “me” (wǒ) it changes the meaning to “my”. You can read more about possessive particle de (de) in our post on how to use de in Chinese.
chē
chē
car
You will sometimes see car written as chē (qì​chē), which refers to a car, while chē (chē) more generically refers to all types of vehicles and could refer to a bus, taxi, train, etc. Obviously given the context it is understood the speaker is talking about the car they are driving in.
méi
méi
doesn’t have petrol (gas)
Here méi (méi) means “doesn’t have” and yóu (yóu) means “petrol (gas)”. You might think that this should be méiyǒu (méi​yǒu), which means “don’t have”, however in this situation the speaker is literally saying “don’t have petrol”. When spoken the tones vary as yóu (yóu) has a rising (second ) tone while yǒu (yǒu) has an inflected (third) tone. We explain tones in our beginners course.
yóu
yóu
petrol / gas
The yóu (yóu) can mean petrol (gas) or oil. Dont
le
le
The le (le) character shows that there has been a change of state, that is the car used to have petrol, but now it doesn’t. With the use of le (le) the meaning would be simply that the car doesn’t and never did have petrol.

jìnyǒujiāyóuzhànma?
fù​jìn yǒu jiā​yóu​zhàn ma?

Is there a petrol (gas) station nearby?

jìn
fù​jìn
nearby
Both characters here mean “nearby”, however, as is common in Chinese, the word uses two character as it sounds nicer. Check out our post Are Chinese characters words?
yǒu
yǒu
have
This is the character for have, and is a very common word in Chinese. The opposte of “have” is “don’t have” méiyǒu (méi​yǒu)
jiāyóuzhàn
jiā​yóu​zhàn
petrol station
You may have come across the phrase jiāyóu (jiā​yóu), which, when referring to petrol means means “fill petrol”, or more literally “add” jiā (jiā) + “petrol” yóu (yóu). zhàn (zhàn) means station, tranforming the meaning to “fill petrol station”; you may have more commonly see zhàn (zhàn) used to mean a train or bus station, for example “train station” huǒchēzhàn (huǒ​chē​zhàn)
Note: jiāyóu (jiā​yóu) is commonly used to cheer someone on, for example in spoorts, but this isn’t the meaning here.
ma
ma
<question>
ma (ma) turns this into a question “is there a petrol station nearby?”, while removing ma (ma) would make this a statement “there is a petrol station nearby”

zhīdào.
wǒ bù zhī​dào.

I don’t know.


I
zhīdào
bù zhī​dào
don’t know
zhīdào (zhī​dào) means “know”, while (bù) means “not”, thus changing “know” to “don’t know” or “not know”.

jìnkěndìngyǒu.
fù​jìn kěn​dìng yǒu.

There must be one nearby.

jìn
fù​jìn
nearby
Both characters which make up the word “nearby”
mean near. Keep in mind that double characters words are most common words in Chinese.
kěndìng
kěn​dìng
surely
kěndìng (kěn​dìng) is a very common word and means “definitely”, “surely” or “certainly”
yǒu
yǒu
has

kàn,bianyǒu!
nǐ kàn, nà​bian yǒu!

Look, there’s one!


you
kàn
kàn
see
kàn (kàn) can mean “see”, “look”, “watch” or “read”. You may also see this character repeated, as in “you look” kànkan (nǐ kàn​kan), this sounds nicer but doesn’t change the meaning
bian
nà​bian
there (that side)
Literally bian (nà​bian) means “that side” i.e. “that” (nà) + “side” biān (biān). In the context of this situation the person is referring to one side of the road and probably pointing, “that side has one”.
yǒu
yǒu
has (one)
In English we would say “has a petrol statoin” or “has one”, however Chinese is a very contextual language, thus given that both people in this conversation know they are looking for a petrol station, just saying “has” and implying “a petrol station” is sufficient and a common way of expressing this.

Filling up with petrol

hǎo,yàojiāyóu.
nǐ​hǎo, wǒ yào jiā​yóu.

Hello, I’d like some petrol.

hǎo
nǐ​hǎo
hello
In this conversation you would imagine the speaker is talking to a petrol pump attendant.

I
yào
yào
want
jiāyóu
jiā​yóu
to fill petrol
Literally this is “add petrol”.

yàoduōshǎoshēng?
nǐ yào duō​shǎo shēng?

How many litres do you want?


you
yào
yào
want
duōshǎo
duō​shǎo
how many
shēng
shēng
litres
shēng (shēng) and gōngshēng (gōng​shēng) mean “litre”, although literally gōngshēng (gōng​shēng) means “common litre”; you will see this with units that have imperial and metric meanings, for example a traditional jīn (jīn) was about 600 grams or 1⅓ pounds, however a modern metric jīn (jīn) is exactly half a kilogram, where again gōng (gōng) can be used to denote a metric “jin” as in gōngjìn (gōng jìn).
Had we wanted to say a gallon we wouldhave said jiālún (jiā​lún), which is loan word which sounds like “gallon”, thus the individual characters are not selected for their meaning but for their pronunciation.

shíshēngdeqiānyóu.xièxie.
sì​shí shēng de wú qiān qì​yóu. xiè​xie.

Forty litres of unleaded. Thank you.

shíshēng
sì​shí shēng
forty litres
Literally “40” shí (sì​shí) + “litres” shēng (shēng)
de
de
qiān
wú qiān
unleaded
Literally this is “without” (wú) + “lead” qiān (qiān)
yóu
qì​yóu
petrol / gas
This word is made up of “fume” (qì) + “oil” yóu (yóu), which is a suitable meaning. You will have likely seen the character “fume” (qì) in the word for “car” chē (qì​chē), literally “fume car”.
xièxie
xiè​xie
thank you

hǎo.
hǎo.

Okay.

hǎo
hǎo
okay
hǎo (hǎo) means “good”, but can also mean “okay”

Paying for Petrol

hào.
wǔ​hào.

(Pump) number five.

hào
wǔ​hào
number five
Literally this is “five number”. Check out our post on how to count in Chinese.

bǎiqián.
yī bǎi qián.

$100 please

bǎiqián
yī bǎi qián
100 Yuan (RMB) or dollars
bǎi (yī bǎi) means “one hundred” and bǎiqián (yī bǎi qián) means “money”, although not necessarily just Chinese yuan, it can also mean dollars or other currencies.

shuāma?
wǒ kě​yǐ shuā​kǎ ma?

Can I pay by credit card?


I

kě​yǐ
can
shuā
shuā​kǎ
use a credit card
Literally this means “swipe card” where shuā (shuā) means “swipe” and (kǎ) means card. What this means in this sentence is to more generally use a credit card.
ma
ma
<question>
This character changes this from the statement “I’ll use a credit card” to the question “Can I use a credit card?”

dāngrán.
dāng​rán kě​yǐ.

Of course.

dāngrán
dāng​rán kě​yǐ
Of course you can
This is a set phrase and means “of course” dāngrán (dāng​rán) + “you can” (kě​yǐ), but should be remembered together.

xièxie.
xiè​xie.

Thank you.

xièxie
xiè​xie
thank you

yàopiàoma?
xū​yào fā​piào ma?

Do you need a receipt?


(do you) need
“do you” is implied, while yào (xū​yào) means “need”. need
piào
fā​piào
receipt
A piào (fā​piào) is an official invoice. By themselves (fā) means “send” or “issue” and piào (piào) means “ticket”, however piào (fā​piào) should be remember as a set phrase. You may have come across the word shōu (shōu​jù), which is a less official cash register receitp or hand written receipt.
ma
ma
<question>
ma (ma) is a particle (character) that makes this a question rather than a statement, that is “(do you) need a receipt” instead of “(I) need a receipt” if ma (ma) is ommitted.

yào.xièxie.
bù xū​yào. xiè​xie.

No need. Thank you.

yào
bù xū​yào
(I) don’t need (a receipt)
This is literally “don’t need” where the word “need” yào (xū​yào) is made negative by adding the “not” or negative prefix character (bù). As is common in Chinese, the response is concise, so it’s not necessary to say “I don’t need a receipt” yàozhāngpiào (wǒ bù xū​yào yī zhāng fā​piào) (张 is a classifier for flat things likes receipts); this is very similar to English where we’d simply say “no”, in Chinese simply saying xièxie
xiè​xie
thank you

Chinese Petrol Station Vocabulary

Chinese English
chē (chē) car
chē (qì​chē) car
jiāyóu (jiā​yóu) to fill up with petrol (gas)
jiāyóuzhàn (jiā​yóu​zhàn) petrol station
jiāyóuzhànyuán (jiā​yóu​zhàn fú​wù​yuán) petrol station attendant
làngfèiyóu (làng​fèi qì​yóu) waste petrol
(dǎ​qì) to pump up
chētāi (chē​tāi) tires / tyres
lúntāi (lún​tāi) tires / tyres
chētāi (chē​tāi) tires / tyres
yóuxiāng (yóu​xiāng) petrol tank
yóu (qì​yóu) petrol / gasoline
qiān (wú qiān) unleaded
tōng (pǔ​tōng) regular
jiāyóu (jiā​yóu) petrol cap
xiàzhàn (xià yī zhàn) next petrol station
yóu (jī​yóu) Engine oil
gōngshēng (gōng​shēng) litre
jiālún (jiā​lún) gallon
piào (fā​piào) official receipt

Chinese Petrol Station Phrases

Chinese English
yàozhǎojiāyóuzhàn.
wǒ yào zhǎo jiā​yóu​zhàn.
I need to find a petrol station.
jìnyǒujiāyóuzhànma?
fù​jìn yǒu jiā​yóu​zhàn ma?
Is there a petrol (gas) station nearby?
zuìjìndejiāyóuzhànyǒuduōyuǎn?
zuì​jìn de jiā​yóu​zhàn yǒu duō yuǎn?
How far to the nearest petrol (gas) station?
dechēméiyóule.
wǒ de chē méi yóu le.
I’m running out of petrol (gas)
chēgāijiāyóule
qì​chē gāi jiā​yóu le
I need to fill up the car
delúntāiméile
wǒ de lún​tāi méi qì le
I need to pump up my tires
yóuxiāngyǒuduōshǎoyóu?
yóu​xiāng lǐ yǒu duō​shǎo qì​yóu?
How much petrol is there in the tank?
yàojiāyóu.
wǒ yào jiā​yóu.
I’d like some petrol (gas)
chēzhuāngduōshǎoyóu?
chē zhuāng duō​shǎo qì​yóu?
How much petrol will the car take?
yàoduōshǎoyóu?
nǐ yào duō​shǎo qì​yóu?
How much petrol do you want?
duōle.
bù duō le.
Not much.
yàoduōshǎoshēng?
nǐ yào duō​shǎo shēng?
How many litres do you want?
yàoduōshǎojiālún??
yào duō​shǎo jiā​lún?
How many gallons do you want?
shíshēngdeqiānyóu.
sì​shí shēng de wú qiān qì​yóu.
Forty litres of unleaded petrol.
shíjiālúndetōngyóu.
shí jiā​lún de pǔ​tōng qì​yóu.
Ten gallons of regular petrol.
qǐngjiāmǎntōngyóu.
qǐng jiā​mǎn pǔ​tōng qì​yóu.
Please fill up (with) regular petrol.
fanqiānyóujiāmǎn.
má​fan wú qiān qì​yóu jiā​mǎn.
Fill up (with) unleaded.
yóujiàzhèngzàixiàjiàng.
qì​yóu jià​gé zhèng​zài xià​jiàng.
Petrol is going down in price.
yóujiàzhèngzàishàngzhǎng.
qì​yóu jià​gé zhèng​zài shàng​zhǎng.
Petrol is going up in price.
yàolàngfèiyóu.
bù​yào làng​fèi qì​yóu.
Don’t waste petrol.
menzuìhǎozàixiàzhànjiāyóu.
wǒ​men zuì​hǎo zài xià yī zhàn jiā qì​yóu.
We’d better fill up with petrol at the next station.
yóuxiāngkōngle.
yóu​xiāng kōng le.
The petrol tank is empty.
yóuxiāngméiyǒuyóule.
yóu​xiāng lǐ méi​yǒu yóu le.
The tank is empty.
yàojiāyóu.
wǒ xū​yào jiā​yóu.
I need petrol.
dechēyóuyòngwánle.
wǒ de chē qì​yóu yòng wán le.
My car is running out of (or has run out of) petrol.
qǐngbāngjiǎncháyóu.
qǐng bāng wǒ jiǎn​chá jī​yóu.
Please help me check the engine oil.